For Peak Translations, one of the first translation agencies in the UK to achieve ISO Quality Management accreditation in 1993, this new accreditation is evidence of the company’s commitment and ability to produce exceptional quality, fit for purpose translation work. Continually working to develop and improve the processes and systems in place, this recognition demonstrates that Peak Translations now have a robust process in place that firstly allows the team to assess the language and sector skills and knowledge of the linguists carrying out the work and, secondly, ensures the work passes through the relevant translation, revision, review and verification stages.
Specifically designed for translation services and replacing the previous EN 15038 standard, the new ISO 17100 standard is now recognised worldwide rather than the EN which was only recognised throughout Europe.
“The creation of this new ISO 17100 standard is a really positive step forward for our industry and most importantly for our customers; just as in the financial world where companies are regulated by the FSA, we are eager for the same rigorous approach to be implemented in the translation and interpreting industry. This would ensure the same level of high quality services and ultimately provide peace of mind and reassurance to those using the services. Clients should always look to work with those agencies that are ISO accredited,” describes Helen Provart.